W trzeciej części słowniczka niemiecko-polskiego zawierającego pojęcia obejmujące jednostki taktyczne oraz operacyjne Wehrmachtu i Waffen-SS zagłębimy się w Kriegsmarine, czyli Marynarkę Wojenną III Rzeszy.
Zapraszam
do zakupu mojej książki pt. Pancerny Kaukaz. Walki Kampfgruppe von Hake
na linii Nalczyk-Ordżonikidze jesienią 1942 r. Jest to pierwsze w literaturze opracowanie poświęcone temu tematowi i
powstało na bazie oryginalnych niemieckich dokumentów wojennych:
Szczegóły: https://www.dookolarzeszy.pl/2024/07/zapraszam-do-zakupu-mojej-ksiazki-pt.html
Podobnie jak w poprzednich częściach zaznaczam, że nie ma tu wszystkich jednostek, bo było ich
naprawdę dużo. Starałem się wybrać te najczęściej występujące i jeśli
jakieś tłumaczenie jest niepoprawne - proszę o korektę.
Tak jak wspomniałem we wstępie, Kriegsmarine, to Marynarka Wojenna wchodząca w skład Wehrmachtu, czyli Sił Zbrojnych III Rzeszy, podobnie jak Heer - Siły Lądowe oraz Luftwaffe - Siły Powietrze.
Kriegsmarine bezpośrednio podlegało pod Oberkommando der Kriegsmarine - Naczelne Dowództwo Marynarki Wojennej, które z kolei nadzorowało Oberkommando der Wehrmacht - Naczelne Dowództwo Sił Zbrojnych. Pod dowództwem Oberkommando der Kriegsmarine znajdowały się m.in:
- Allgemeines Marinehauptamt - Kwatera Główna Marynarki
- Amt Kriegsschiffbau - Biuro Budowy Okrętów Wojennych
- Befehlshaber der Aufklärungsstreitkräfte - Dowództwo Sił Rozpoznawczych
- Befehlshaber der Kampfgruppe - Dowództwo Grup Bojowych
- Befehlshaber der Kreuzer - Dowództwo Krążowników
- Befehlshaber der Panzerschiffe - Dowództwo Okrętów Pancernych
- Befehlshaber der Schlachtschiffe - Dowództwo Pancerników
- Donau-Flottille - Flotylla "Dunaj"
- Flottenkommando - Dowództwo Floty
- Hafenkapitäne - Kapitanowie Portów
- Hafenkommandanten - Dowódcy Portów
- Kommandanten der Seeverteidigung - Dowódca Obrony Morskiej
- Kriegsmarinedienststellen - Stacje Marynarki Wojennej
- Marine-Abschnitts-Kommandanten - Dowódcy Sekcji Morskich
- Marinegruppenkommando - Dowództwo Grupy Morskiej
- Marineoberkommandos - Okręgowe Dowództwa Marynarki
- Marinewaffenamt - Urząd Uzbrojenia Marynarki
- Seekriegsleitung - Dowództwo Działań Wojennych na Morzu
Struktura organizacyjna na szczeblu taktycznym Kriegsmarine wyglądała następująco, choć trzeba dodać, że różni się ona od tej z Heer i Luftwaffe, bo w tym przypadku można wyróżnić w sumie dwa pododdziały, czyli:
- Flotille - flotylla, którą dowodził Flotillenchef, czyli Dowódca Flotylli
- Flotte - flota, którą dowodził Flottenchef, czyli Dowódca Floty
... a do wyodrębnienia poszczególnych jednostek nadaje się właściwe tylko Flotille, których były następujące rodzaje:
- Artillerieträger-Flottille - Flotylla okrętów artyleryjskich
- Flakjäger-Flottille - Flotylla przeciwlotnicza
- Fluß-Sicherungs-Flottille - Flotylla bezpieczeństwa rzecznego
- Geleit-Flottille - Flotylla eskortowa
- Hafenschutz-Flottille - Flotylla ochrony portu
- Küstenschutz-Flottille - Flotylla ochrony wybrzeża
- Minensuch-Flottille - Flotylla poszukiwaczy min (trałowców)
- Netzsperr-Flottille - Flotylla przerywaczy barier sieciowych
- Räumboots-Flottille - Flotylla małych trałowców
- Schnellboots-Flottille - Flotylla kutrów torpedowych
- Schnellboots-Schul-Flottille - Szkoleniowa flotylla kutrów torpedowych
- Sicherungs-Flottille - Flotylla bezpieczeństwa
- Sperrbrecher-Flottille - Flotylla przerywaczy zagród minowych
- Torpedoboots-Flottille - Flotylla torpedowców
- Transport-Flottille - Flotylla transportowa
- Unterseeboots-Flottille - Flotylla okrętów podwodnych
- Unterseeboots-Jagd-Flottille - Flotylla łowców okrętów podwodnych
- Unterseeboots-Schul-Flottille - Szkoleniowa flotylla okrętów podwodnych
- Vorposten-Flottille - Flotylla patrolowa
- Zerstörer-Flottille - Flotylla niszczycieli
Do Flotte mogły należeć zarówno powyższe Flotillen jak i poszczególne okręty wojenne, np. Panzerschiffe (pancerniki) czy Schwerer Kreuzer (ciężkie krążowniki, popularnie zwane "pancernikami kieszonkowymi"). Kriegsmarine miało także swoje pododdziały lądowe o strukturze taktycznej identycznej do tej z Heer, czyli: Division - Brigade - Regiment - Bataillon/Abteilung - Kompanie - Zug - Gruppe. W przypadku największego z tych pododdziałów można wyróżnić:
- Marine-Festungs-Division - Forteczna dywizja marynarki
- Marine-Infanterie-Division - Dywizja piechoty marynarki (Dywizja morska)
- Schnellboots-Lehr-Division - Instruktorska dywizja kutrów torpedowych
- Unterseeboots-Lehr-Division - Instruktorska dywizja okrętów podwodnych
Poziom niżej znajdziemy się na poziomie Brigide, w której tak samo jak w Regiment wystarczy zastąpić nimi człon "Division" i już mamy gotowca. Jako że były takie pododdziały niemające swojego dywizyjnego odpowiednika, przytoczę je poniżej:
- Marine-Bordflak-Brigade - Pokładowa przeciwlotnicza brygada marynarki
- Marine-Flak-Brigade - Brygada obrony przeciwlotniczej marynarki
- Marine-Schützen-Brigade - Brygada strzelców marynarki
- Marine-Artillerie-Regiment - Pułk artylerii marynarki
- Marine-Ersatz-Regiment - Zapasowy pułk marynarki
- Marine-Flak-Regiment - Pułk obrony przeciwlotniczej marynarki
- Marine-Lehr-Regiment - Instruktorski pułk marynarki
- Marine-Grenadier-Regiment - Pułk grenadierów marynarki
- Marine-Regiment - Pułk marynarki
- Flottillen-Stamm-Regiment - Kadrowy pułk flotylli
- Schiffs-Stamm-Regiment - Kadrowy pułk okrętów
Kolejnym pododdziałem jest Bataillon lub Abteilung. Różnica między nimi została wyjaśniona w cz. 1 (link). Podam tylko te, które nie mają swojego odpowiednika na szczeblu Division, Brigade i Regiment:
- Ausbildungs-Abteilung für Kriegsschiffneubauten - Batalion szkoleniowy nowych okrętów wojennych
- leichte Marine-Artillerie-Abteilung - Lekki batalion artylerii marynarki
- Marinehafen-Abteilung - Batalion zarządzania portem morskim marynarki
- Marine-Helferinnen-Ersatz-Abteilung - Zapasowy pomocniczy batalion marynarki
- Marine-Stamm-Abteilung - Kadrowy batalion marynarki
- Marine-Unteroffiziers-Lehr-Abteilung - Podoficerski instruktorski batalion marynarki
- Schiffsmaschinen-Ausbildungs-Abteilung - Batalion szkoleniowy budowy silników statków
- Unterseeboots-Ausbildungs-Abteilung - Batalion szkoleniowy okrętów podwodnych
- Marine-Alarm-Bataillon - Alarmowy batalion marynarki
- Marine-Bau-Bataillon - Batalion budowlany marynarki
- Marine-Festungs-Pionier-Bataillon - Forteczny batalion pionierów marynarki
- Marine-Insel-Bataillon - Wyspowy batalion marynarki
- Marine-Sicherungs-Bataillone - Batalion bezpieczeństwa marynarki
- Marine-Sturm-Bataillon - Szturmowy batalion marynarki
Zapraszam na inne części:
Lubię, wręcz uwielbiam te Twoje historie. Ale słowniki to jest prawdziwy majstersztyk ;)
OdpowiedzUsuńBardzo dziękuję za uznanie i cieszę się, że artykuły się podobają!
Usuń